Par Huda Skaik
Je veux crier, hurler, et pleurer aussi,
Pour chaque âme sous le ciel de Gaza assombri,
Pour ceux qui souffrent, pleurent des êtres chers,
Ceux dont la vie est déchirée par l’épine cruelle de la guerre.
Je murmurerai les noms des martyrs éparpillés
Dans le vent, quel qu’en soit le coût,
Afin que leur histoire circule partout,
Traverse les océans au gré des alizées.
Je veux que le monde de nos noms se souvienne,
Parle de nos combats, ressente nos peines,
Car nous, survivants, ne devons pas être oubliés,
Nos voix doivent être entendues, nos histoires réhabilitées.
Je clamerai le nom des Palestiniens à grands cris
Pour percer le silence, les linceuls traverser,
Au monde rappeler, qu’humains nous sommes aussi,
Avec, tout comme vous, des rêves, et des souhaits,
Et dans des espaces vides, où les bombes se sont logées,
Je porterai leurs noms, pour que leur douleur soit allégée,
Pour chaque âme perdue, pour chaque vie brisée,
De Gaza au monde entier, nous sommes tous apparentés.
Auteur : Huda Skaik
* Huda Saik est étudiante en littérature anglaise à l'université islamique de Gaza. Elle rêve d'un avenir de professeur, de poète et d'écrivain. Elle croit au pouvoir de la narration et des mots qui résonnent avec l'esprit des Palestiniens. Elle cherche à éclairer l'essence de Gaza, en partageant sa signification profonde avec le monde.
25 juin 2024 – We Are Not Numbers – Traduction : Chronique de Palestine – MJB