Par Romana Rubeo, Ramzy Baroud
Des décennies d’efforts israéliens pour démolir, araser, renommer, réécrire et effacer tout ce qui a été palestinien ont été vains.
“Tout ce qui est palestinien à Jérusalem est la cible de l’occupation israélienne”, a déclaré le 29 janvier Atallah Hanna, archevêque de Jérusalem de l’Église orthodoxe grecque, lors d’une réunion avec une délégation de l’organisation d’aide médicale Médecins sans frontières.
“Les lieux saints et les fondations islamiques et chrétiennes sont attaqués afin de transformer notre ville, de masquer son identité et de marginaliser notre existence arabe et palestinienne”, a ajouté l’archevêque.
Hanna, qui a été à l’avant-garde de la lutte des musulmans et des chrétiens palestiniens contre les projets israéliens de judaïsation, a naturellement raison d’affirmer que Jérusalem est l’objet d’une large agression. Mais la vérité est qu’il existe une campagne systématique pour dépouiller non seulement la ville sainte de son caractère palestinien, mais également l’ensemble de la Palestine.
Quelques jours après la déclaration du chef d’église chrétien palestinien, les autorités israéliennes ont procédé à des creusements dans la mosquée historique al-Bahr, dans la ville de Tibériade, sur les rives occidentales de la mer de Galilée. Israël veut y installer un musée, une pratique qu’il a maintes fois exploitée dans le passé pour gommer les symboles historiques de l’existence palestinienne.
Un “peuple inventé”
Le mépris d’Israël pour les droits historiques des Palestiniens est profondément enraciné dans l’idéologie sioniste. En effet, dès l’origine, les idéologues sionistes ont défendu l’idée que la Palestine était un lieu dépourvu de culture ou de patrimoine, un désert aride, dans l’attente des pionniers sionistes pour “fleurir”.
Pour que ces prétentions acquièrent un degré de plausibilité et pour que le mythe de la Palestine en tant que “terre sans peuple pour un peuple sans terre” soit renforcé, le mouvement sioniste devait effacer l’existence même du peuple palestinien.
Après la création de l’État israélien, ses dirigeants n’ont jamais caché que c’était bien leur intention. “Ce n’est pas comme s’il y avait un peuple palestinien en Palestine se considérant comme un peuple palestinien, et que nous sommes venus les jeter à la rue et leur prendre leur pays. Ils n’existaient pas”, a osé affirmer le Premier ministre israélien Golda Meir (1969-1974) dans une interview avec le Sunday Times en juin 1969.
La notion que les Palestiniens ne sont pas un peuple avec un sentiment collectif d’appartenance nationale est restée un concept déterminant du sionisme jusqu’à ce jour et s’est étendue bien au-delà des frontières d’Israël. Les chrétiens évangéliques américains sont des partisans particulièrement avides de cette idée, ce qui a amené certains politiciens américains à y adhérer publiquement. En 2011, par exemple, le candidat à la présidentielle américaine Newt Gingrich a déclaré à la chaîne juive que les Palestiniens étaient un “peuple inventé“.
L’application pratique de cette idée a eu pour conséquence que la construction de tout ce qui est juif israélien – qu’il s’agisse de villes, de colonies, de routes de contournement ou de nombreux édifices d’art, de culture, de religion, etc. – a dû se dérouler parallèlement à la démolition et à la destruction et l’effacement de villes, villages, rues, maisons, sites culturels et religieux palestiniens.
Effacer l’existence palestinienne
Le 19 juillet 2018, la Knesset israélienne a adopté le “projet de loi relatif à “l’État-nation“, officialisant l’apartheid en définissant Israël comme la patrie nationale du peuple juif et en marginalisant les Palestiniens, leur histoire et leur langue. Cependant, ce projet de loi n’était que l’aboutissement de plusieurs décennies d’efforts constants.
Pendant le mandat britannique, les autorités coloniales, par exemple, utilisaient principalement des noms arabes de localités, de villes et de villages; il y en avait environ 3 700. En revanche, il n’y avait que 200 toponymes hébreux, la plupart nommant des colonies juives, y compris les nouvelles colonies construites sous le patronage du mouvement sioniste. Cela était assez révélateur de la répartition démographique et de la propriété foncière en Palestine à l’époque (au début du mandat britannique dans les années 1920, les Juifs, y compris les nouveaux arrivants, ne représentaient que 11% de la population totale).
Cependant, dès que l’État israélien a été créé contre la volonté des Palestiniens et du reste de la population arabe du Moyen-Orient, une violente campagne visant à “refaire la carte” de la Palestine a été lancée.
Dans une lettre adressée au premier ministre israélien de l’Intérieur, Yitzhak Gruenbaum, en 1948, il était écrit: “Les noms conventionnels devraient être remplacés par de nouveaux noms … puisque, dans l’espoir de renouveler nos jours comme autrefois et de vivre la vie d’un peuple en bonne santé et enracinée dans le sol de notre pays, nous devons commencer par l’hébraïsation totale de la carte de notre pays”.
Peu après, une commission gouvernementale a été créée et chargée de renommer tout ce qui est palestinien afin que le nouvel État puisse revendiquer des villes, des villages et diverses autres zones géographiques.
Une autre lettre écrite en août 1957 par un responsable du ministère des Affaires étrangères israélien exhortait le Département des antiquités israélien à accélérer la destruction des maisons palestiniennes saisies pendant la Nakba. “Les ruines des villages et des quartiers arabes, ou les blocs de bâtiments vides depuis 1948, suscitent de dures associations causant des dommages politiques considérables”, a-t-il écrit. “Ils devraient être nettoyés.”
Pour Israël, effacer la Palestine et écarter le peuple palestinien de l’histoire de sa propre patrie a toujours été une entreprise stratégique.
“Considérée comme une réalisation majeure du nationalisme juif moderne,” l’hébraïsation d’Israël “fait généralement référence à la renaissance de la langue hébraïque entreprise par le sionisme et associée à ce dernier, en tant que projet restaurateur d’édification de la nation”, ont écrit les universitaires israéliens Maoz Azaryahu et Arnon Golan (document PDF) dans leur article “(Renommer) le paysage: la formation de la carte hébraïque d’Israël”.
“Cependant, un aspect moins connu de” l’hébraïsation d’Israël “a été” l’hébraïsation de la carte “, un projet national promu par l’État dont l’objectif était ” Judaïser (sic) la carte d’Israël et apposer des noms hébreux sur toutes les caractéristiques géographiques de la carte d’Israël”.
Cela est aussi vrai dans le cas de la Palestine comme dans celui de toutes les nations colonisées. Et comme d’autres puissances coloniales-colonisatrices, Israël est bien conscient du rapport important qui existe entre les lieux, les noms et les identités collectives des peuples autochtones colonisés.
Comme le soulignait l’historienne canadienne Kaleigh Bradley dans un essai récent: “Pour les peuples autochtones, les noms de lieux sont des dispositifs mnémoniques, incarnant des histoires, des connaissances spirituelles et environnementales et des enseignements traditionnels. Les noms de lieux servent également de bornes entre le monde extérieur et le monde extérieur.”
La campagne sioniste israélienne visant à renommer des lieux palestiniens, à détruire des sites du patrimoine palestinien, à revendiquer la culture palestinienne, à saper la langue arabe et à supprimer les contributions culturelles du peuple palestinien se poursuit depuis plus de 70 ans.
Plus récemment, l’armée israélienne a utilisé ses violentes attaques militaires contre les Palestiniens non seulement pour assassiner des Palestiniens, mais aussi pour détruire des monuments culturels et des lieux de culte d’importance historique. Selon des informations officielles palestiniennes, Israël a détruit 73 mosquées au cours de la guerre qui a duré 51 jours dans la bande de Gaza assiégée en 2014.
Certaines de ces mosquées, comme la mosquée Al-Omari à Jabaliya, sont de très anciennes structures datant de plus de mille ans. La mosquée Al-Omari a été construite il y a près de 1365 ans et est un symbole d’espoir pour les Palestiniens à Gaza, un rappel de la grandeur passée.
Les autorités israéliennes ont également sans cesse accentué la pression exercée sur le troisième site sacré de l’islam : la mosquée Al-Aqsa. Il a facilité les incursions en force du groupe fasciste juif Temple Mount Faithful dans l’enceinte de Haram al-Sharif, où se trouve la mosquée. Le groupe a déclaré qu’il souhaitait détruire la mosquée Al-Aqsa afin de construire un “troisième temple sur le mont du Temple” – ce que le gouvernement israélien souhaite également.
Diverses attaques contre le patrimoine culturel palestinien ont eu lieu à Naplouse, Al-Khalil (Hébron), Ariyha (Jéricho), Yaffa (Jaffa), Haïfa et dans de nombreux autres villages et villes de Palestine.
Pourtant, malgré toutes ces destructions, aux niveaux intellectuel et politique Israël n’est toujours pas sûr de son passé et de son avenir.
Sumud palestinien
Dans un entretien avec le journal israélien Haaretz, l’éminent historien israélien Benny Morris a prédit un avenir sombre pour son pays.
“Cet endroit va dégénérer en un État du Moyen-Orient à majorité arabe”, a-t-il déclaré à propos d’Israël et de la Palestine. “La violence entre les différentes populations à l’intérieur de l’État continuera à s’amplifier … Les Arabes exigeront le retour des réfugiés. Les Juifs demeureront une petite minorité dans une grande mer arabe de Palestiniens – une minorité persécutée ou une minorité massacrée, comme cela était quand ils vivaient dans les pays arabes.”
“Dans 30 ou 50 ans, ils nous vaincront d’une manière ou d’une autre”, a-t-il ajouté.
Peu importe que la prédiction qui se veut choquante de Morris ait pour but de manipuler les peurs existantes chez ses compatriotes, de renforcer le sentiment de victimisation qui continue de définir la mentalité collective juive israélienne ou de communiquer en toute sincérité ses sentiments.
Quoi qu’il en soit, sa déclaration explique pourquoi Israël agit avec une telle urgence contre l’identité palestinienne : intensification des attaques contre la culture palestinienne, accélération de l’annexion de terres palestiniennes, expansion des colonies juives et des routes réservées aux seuls Juifs, changement de nom des rues, marginalisation de la langue arabe ou, pour reprendre les propos de l’archevêque Hanna, “prendre pour cible tout ce qui est palestinien”.
Mais la disparition annoncée d’Israël en tant qu’ “État juif” ne résultera pas du fait que la majorité arabe “massacrera” la “minorité persécutée”, mais des actions irresponsables d’Israël. Avant les sionistes, il y a eu beaucoup d’autres envahisseurs. Beaucoup ont fui, mais beaucoup d’autres ont choisi de rester et ont été naturellement intégrés dans le tissu diversifié de la société palestinienne.
Israël refuse d’accepter le fait que la relation des Palestiniens avec leur terre ne peut être dictée ni effacée par la violence, les projets de loi de la Knesset ou les décrets de l’armée. Au contraire, plus les Palestiniens sont agressés, plus le sens palestinien de la nation grandit. Le regretté poète palestinien Mahmoud Darwish, dans son poème fondateur, “Carte d’identité”, a réussi à saisir avec brio cet esprit de résistance palestinien :
Je suis un nom sans titre honorifique.
Patient dans un pays
Où tout vit dans la fureurMes racines ont été plantées avant la naissance du temps
Avant que l’histoire ne commence
Avant les cyprès et les oliviers
Avant que l’herbe ne pousse
Les premiers sionistes se sont lourdement trompés. Détruire des villages palestiniens, changer les noms de rue et démolir des mosquées et des églises ne peuvent pas effacer le sens de l’identité d’une nation.
Le “sumud” (l’immuabilité) palestinien s’est révélé être bien supérieur et plus puissant que tous les stratagèmes militaires et politiques d’Israël. Et c’est cette constance qui garantira que la prédiction de Morris se réalisera. La grande mer palestinienne engloutira l’occupant.
* Editrice du site internet Palestine Chronicle, Romana Rubeo est traductrice freelance et vit en Italie. Elle est titulaire d’une maîtrise en langues et littératures étrangères et spécialisée en traduction audiovisuelle et journalistique. Ses centre d'intérêt sont principalement la politique et la géopolitique.Suivez ses comptes Facebook et Twitter. * Dr Ramzy Baroud est journaliste, auteur et rédacteur en chef de Palestine Chronicle.
Il est l'auteur de six ouvrages. Son dernier livre, coédité avec Ilan Pappé, s'intitule « Our Vision for Liberation : Engaged Palestinian Leaders and Intellectuals Speak out » (version française). Parmi ses autres livres figurent « These Chains Will Be Broken: Palestinian Stories of Struggle and Defiance in Israeli Prisons », « My Father was a Freedom Fighter » (version française), « The Last Earth » et « The Second Palestinian Intifada » (version française)
Dr Ramzy Baroud est chercheur principal non résident au Centre for Islam and Global Affairs (CIGA). Son site web.Auteur : Romana Rubeo
Auteur : Ramzy Baroud
17 février 2019 – Al Jazeera – Traduction : Chronique de Palestine – Lotfallah